Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Zephaniah 1:6
-
New Living Bible Translation
And I will destroy those who used to worship me
but now no longer do.
They no longer ask for the LORD’s guidance
or seek my blessings.”
-
(en) King James Bible ·
And them that are turned back from the LORD; and those that have not sought the LORD, nor inquired for him. -
(en) New King James Bible Version ·
Those who have turned back from following the Lord,
And have not sought the Lord, nor inquired of Him.” -
(en) New International Bible Version ·
those who turn back from following the Lord
and neither seek the Lord nor inquire of him.” -
(en) English Standard Bible Version ·
those who have turned back from following the Lord,
who do not seek the Lord or inquire of him.” -
(en) New American Standard Bible ·
And those who have turned back from following the LORD,
And those who have not sought the LORD or inquired of Him.” -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
и тех, которые отступили от Господа, не искали Господа и не вопрошали о Нём. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
і тих, що відвертаються від Господа, і тих, що не шукають Господа й про нього не питають.» -
und die vom HERRN abfallen, und die nach dem HERRN nichts fragen und ihn nicht achten.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
і тих, хто відступає від Господа, і хто не шукає Господа, і не звертається до Нього. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
и тех, кто отвернулся от Господа
и не ищет Господа и не вопрошает Его. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И тех людей, которые отвернулись от Господа и отступили от Него, перестав просить Его о помощи, удалю Я из этих мест". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
і тих, що відходять від Господа, і тих, що не шукають Господа, і тих, що не тримаються Господа. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Alle sollen umkommen, die mir den Rücken kehren und denen ich gleichgültig geworden bin, ja, alle, die mit mir nichts zu tun haben wollen.« -
und die dem HERRN den Rücken kehren, die ihn nicht suchen und nicht nach ihm fragen.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Укупі з тими, що поодвертались од Господа, й не шукають Господа та й не питають про його.