Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Zechariah 1:13
-
New Living Bible Translation
And the LORD spoke kind and comforting words to the angel who talked with me.
-
(en) King James Bible ·
And the LORD answered the angel that talked with me with good words and comfortable words. -
(en) New King James Bible Version ·
And the Lord answered the angel who talked to me, with good and comforting words. -
(en) New International Bible Version ·
So the Lord spoke kind and comforting words to the angel who talked with me. -
(en) English Standard Bible Version ·
And the Lord answered gracious and comforting words to the angel who talked with me. -
(en) New American Standard Bible ·
The LORD answered the angel who was speaking with me with gracious words, comforting words. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Тогда в ответ Ангелу, говорившему со мною, изрёк Господь слова благие, слова утешительные. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І відповів Господь до ангела, що розмовляв зо мною словами добрими, відрадними словами. -
Und der HERR antwortete dem Engel, der mit mir redete, freundliche Worte und tröstliche Worte.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І відповів Господь анголові, що говорив зо мною, слова́ добрі, слова́ вті́шливі. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
И Господь отвечал добрыми и утешительными словами Ангелу, говорившему со мной. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И ответил Господь Ангелу, который говорил со мной. Господь сказал добрые, утешительные слова. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І Господь Вседержитель відповів ангелові, що говорив через мене, гарні слова і потішні слова. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Der HERR antwortete dem Engel, mit dem ich geredet hatte. Er tröstete ihn und machte ihm Mut. -
Der HERR antwortete dem Engel, der mit mir redete, in freundlichen Worten, Worten voll Trost.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І відказав Господь ангелові, що розмовляв ізо мною, словами благими, словами відрадними.