Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Zechariah 8:7
-
New Living Bible Translation
“This is what the LORD of Heaven’s Armies says: You can be sure that I will rescue my people from the east and from the west.
-
(en) King James Bible ·
Thus saith the LORD of hosts; Behold, I will save my people from the east country, and from the west country; -
(en) New International Bible Version ·
This is what the Lord Almighty says: “I will save my people from the countries of the east and the west. -
(en) English Standard Bible Version ·
Thus says the Lord of hosts: Behold, I will save my people from the east country and from the west country, -
(en) New American Standard Bible ·
“Thus says the LORD of hosts, ‘Behold, I am going to save My people from the land of the east and from the land of the west; -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Так говорит Господь Саваоф: вот, Я спасу народ Мой из страны востока и из страны захождения солнца; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Так каже Господь сил: «Ось я спасу народ мій з країни сходу й заходу сонця. -
So spricht der HERR Zebaoth: Siehe, ich will mein Volk erlösen vom Lande gegen Aufgang und vom Lande gegen Niedergang der Sonne;
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Так говорить Господь Саваот: Ото Я спасу́ Свій наро́д із схі́днього кра́ю та з кра́ю за́ходу сонця. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Так говорит Господь Сил: Я вызволю Мой народ из восточных и западных стран. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
"Посмотри, Я спасаю народ Мой из стран на востоке и на западе. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Так говорить Господь Вседержитель: Ось Я спасу Мій народ зі східної землі та із західної землі, -
(de) Hoffnung für Alle ·
Ihr werdet sehen: Ich rette die Menschen, die zu meinem Volk gehören; aus der ganzen Welt, vom Osten und vom Westen, hole ich sie -
So spricht der HERR der Heerscharen: Seht, ich befreie mein Volk aus dem Land des Sonnenaufgangs und aus dem Land des Sonnenuntergangs.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Так говорить Господь Саваот: Ось, я повизволяю люд мій із земель восточнїх і з земель від заходу сонця;