Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Matthew 16:2
-
New Living Bible Translation
He replied, “You know the saying, ‘Red sky at night means fair weather tomorrow;
-
(en) King James Bible ·
He answered and said unto them, When it is evening, ye say, It will be fair weather: for the sky is red. -
(en) New King James Bible Version ·
He answered and said to them, “When it is evening you say, ‘It will be fair weather, for the sky is red’; -
(en) New International Bible Version ·
He replied, “When evening comes, you say, ‘It will be fair weather, for the sky is red,’ -
(en) New American Standard Bible ·
But He replied to them, “When it is evening, you say, ‘It will be fair weather, for the sky is red.’ -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Он же сказал им в ответ: вечером вы говорите: «будет вёдро, потому что небо красно»; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
А він у відповідь сказав їм: “Як настане вечір, ви кажете: Буде гарна погода, бо червоне небо; -
Aber er antwortete und sprach: Des Abends sprecht ihr: Es wird ein schöner Tag werden, denn der Himmel ist rot;
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А Він відповів і промовив до них: „Ви зве́чора кажете: „Буде пого́да, — червоні́є бо небо“. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Иисус ответил:
— На закате, увидев, что небо красное, вы говорите: «Будет хорошая погода», -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
В ответ Он сказал им: "На закате солнца вы говорите: "Будет хорошая погода, ибо небо багровое". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
А Він у відповідь сказав їм: Як вечір настає, кажете: Буде погода, бо червоне небо. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
У відповідь Він мовив: «Коли сонце сідає, ви кажете: „Буде гарна погода, бо небо на заході червоне”. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Jesus erwiderte: »Wenn sich der Himmel abends rot färbt, sagt ihr: ›Morgen wird das Wetter schön.‹ -
Er antwortete ihnen: Wenn es Abend wird, sagt ihr: Es kommt schönes Wetter; denn der Himmel ist feuerrot.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Він же, озвавшись, рече їм: Як настане вечір, ви говорите: Погода, бо червонїє небо.