Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Mark 13:33
-
New Living Bible Translation
-
(en) King James Bible ·
Take ye heed, watch and pray: for ye know not when the time is. -
(en) New King James Bible Version ·
Take heed, watch and pray; for you do not know when the time is. -
(en) New American Standard Bible ·
“Take heed, keep on the alert; for you do not know when the appointed time will come. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Смотрите, бодрствуйте, молитесь, ибо не знаете, когда наступит это время. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Глядіть же, чувайте, не знаєте бо, коли той час настане. -
Sehet zu, wachet und betet; denn ihr wisset nicht, wann es Zeit ist.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Уважайте, чува́йте й моліться: бо не знаєте, коли час той настане! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Смотрите, бодрствуйте: ведь вы не знаете, когда это время наступит. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Берегитесь и будьте всегда готовы! Ибо не знаете, когда наступит это время. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Стережіться, пильнуйте [і моліться], бо не знаєте, коли той час настане. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Пильнуйте! Будьте насторожі! Бо вам не відомо, коли час настане. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Darum haltet die Augen offen und seid wachsam! Denn ihr wisst nicht, wann es so weit ist. -
Gebt Acht und bleibt wach! Denn ihr wisst nicht, wann die Zeit da ist.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Гледїть, пильнуйте й молїть ся; не знаєте бо, коли пора.