Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Mark 2:24
-
New Living Bible Translation
But the Pharisees said to Jesus, “Look, why are they breaking the law by harvesting grain on the Sabbath?”
-
(en) King James Bible ·
And the Pharisees said unto him, Behold, why do they on the sabbath day that which is not lawful? -
(en) New King James Bible Version ·
And the Pharisees said to Him, “Look, why do they do what is not lawful on the Sabbath?” -
(en) New International Bible Version ·
The Pharisees said to him, “Look, why are they doing what is unlawful on the Sabbath?” -
(en) English Standard Bible Version ·
And the Pharisees were saying to him, “Look, why are they doing what is not lawful on the Sabbath?” -
(en) New American Standard Bible ·
The Pharisees were saying to Him, “Look, why are they doing what is not lawful on the Sabbath?” -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И фарисеи сказали Ему: смотри, что они делают в субботу, чего не должно делать? -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
А фарисеї ж: йому й кажуть: "Дивись! Чого ті роблять у суботу таке, що не дозволено?" -
Und die Pharisäer sprachen zu ihm: Siehe zu, was tun deine Jünger am Sabbat, das nicht recht ist?
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Фарисеї ж казали Йому: Подивись, чому́ роблять у суботу вони, чого не годи́ться?“ -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Фарисеи сказали Ему:
— Смотри! Почему они делают то, что не разрешается делать в субботу?8 -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Тогда фарисеи сказали Ему: "Смотри, почему они делают в субботу то, что запрещено законом?" -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
А фарисеї казали Йому: Поглянь, чому вони роблять у суботу те, чого не годиться? -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Дехто з фарисеїв запитав Ісуса: «Поглянь, чому вони збирають зерно? Хіба Закон Мойсеїв не забороняє робити це в суботу?» -
(de) Hoffnung für Alle ·
Da beschwerten sich die Pharisäer bei Jesus: »Sieh dir das an! Was sie tun, ist am Sabbat doch gar nicht erlaubt!« -
Da sagten die Pharisäer zu ihm: Sieh dir an, was sie tun! Das ist doch am Sabbat nicht erlaubt.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І казали до Него Фарисеї: Дивись, чого вони роблять у суботу, що не годить ся?