Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Luke 11:25
-
New Living Bible Translation
So it returns and finds that its former home is all swept and in order.
-
(en) King James Bible ·
And when he cometh, he findeth it swept and garnished. -
(en) New King James Bible Version ·
And when he comes, he finds it swept and put in order. -
(en) New International Bible Version ·
When it arrives, it finds the house swept clean and put in order. -
(en) English Standard Bible Version ·
And when it comes, it finds the house swept and put in order. -
(en) New American Standard Bible ·
“And when it comes, it finds it swept and put in order. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
и, придя, находит его выметенным и убранным; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І, прибувши, знайде його заметеним, прибраним. -
Und wenn er kommt, so findet er’s gekehrt und geschmückt.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А як ве́рнеться він, то хату знахо́дить заме́тену й при́брану. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Когда он возвращается, то находит дом чисто выметенным и убранным. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И когда он возвращается к тому человеку, то находит дом пустым, выметенным и убранным. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І, прибувши, знаходить його заметеним і прибраним. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Отже, він повертається і знаходить місце своє виметеним і прибраним. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Wenn er zurückkommt und seine frühere Wohnung sauber und aufgeräumt vorfindet, -
Und er kommt und findet es sauber und geschmückt.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І прийшовши знайде її виметену й прибрану.