Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Luke 6:30
-
New Living Bible Translation
Give to anyone who asks; and when things are taken away from you, don’t try to get them back.
-
(en) King James Bible ·
Give to every man that asketh of thee; and of him that taketh away thy goods ask them not again. -
(en) New King James Bible Version ·
Give to everyone who asks of you. And from him who takes away your goods do not ask them back. -
(en) New International Bible Version ·
Give to everyone who asks you, and if anyone takes what belongs to you, do not demand it back. -
(en) English Standard Bible Version ·
Give to everyone who begs from you, and from one who takes away your goods do not demand them back. -
(en) New American Standard Bible ·
“Give to everyone who asks of you, and whoever takes away what is yours, do not demand it back. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Всякому, просящему у тебя, давай, и от взявшего твоё не требуй назад. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Дай кожному, хто тебе просить; хто бере щось твоє, не допоминайся. -
Wer dich bittet, dem gib; und wer dir das Deine nimmt, da fordere es nicht wieder.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І кожному, хто в тебе просить — подай, а від того, хто твоє забирає, — назад не жадай. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Каждому, кто у тебя просит, дай; и если кто-то заберет твое, не требуй обратно. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Подавай каждому, кто просит у тебя, и у того, кто взял твоё, не требуй ничего обратно. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Кожному, хто просить у тебе, — дай, а від того, хто забирає твоє, — не домагайся. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Коли хтось у вас просить, то дайте йому, а якщо хтось візьме те, що належить вам, не вимагайте повернути. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Gib jedem, der dich um etwas bittet, und fordere nicht zurück, was man dir genommen hat. -
Gib jedem, der dich bittet; und wenn dir jemand das Deine wegnimmt, verlang es nicht zurück!
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Всякому, хто просить у тебе, дай, і хто бере що твоє, не допевняй ся.