Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Acts 12:5
-
New Living Bible Translation
But while Peter was in prison, the church prayed very earnestly for him.
-
(en) King James Bible ·
Peter Rescued
Peter therefore was kept in prison: but prayer was made without ceasing of the church unto God for him. -
(en) New International Bible Version ·
So Peter was kept in prison, but the church was earnestly praying to God for him. -
(en) English Standard Bible Version ·
So Peter was kept in prison, but earnest prayer for him was made to God by the church. -
(en) New American Standard Bible ·
So Peter was kept in the prison, but prayer for him was being made fervently by the church to God. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Итак, Петра стерегли в темнице, между тем церковь прилежно молилась о нём Богу. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Отож, Петра стерегли у в'язниці, а Церква молилася горливо Богові за нього. -
Und Petrus ward zwar im Gefängnis gehalten; aber die Gemeinde betete ohne Aufhören für ihn zu Gott.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Отож, у в'язниці Петра стерегли, а Церква ре́вно молилася Богові за нього. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Петр был под стражей в темнице, а церковь горячо молилась о нем Богу. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Петра держали в темнице; церковь же усердно молилась о нём Богу. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Отже, Петра стерегли у в’язниці. А ревна молитва за нього підіймалася від Церкви до Бога. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Отже, Петра тримали у в’язниці, а церква ревно молилася Богу за нього. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Aber die Gemeinde in Jerusalem hörte nicht auf, für den Gefangenen zu beten. -
Petrus wurde also im Gefängnis bewacht. Die Gemeinde aber betete inständig für ihn zu Gott.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Стережено ж Петра в темницї; церква ж без перестану молилась Богу за него.