Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
1 John 3:22
-
New Living Bible Translation
And we will receive from him whatever we ask because we obey him and do the things that please him.
-
(en) King James Bible ·
And whatsoever we ask, we receive of him, because we keep his commandments, and do those things that are pleasing in his sight. -
(en) New King James Bible Version ·
And whatever we ask we receive from Him, because we keep His commandments and do those things that are pleasing in His sight. -
(en) New International Bible Version ·
and receive from him anything we ask, because we keep his commands and do what pleases him. -
(en) English Standard Bible Version ·
and whatever we ask we receive from him, because we keep his commandments and do what pleases him. -
(en) New American Standard Bible ·
and whatever we ask we receive from Him, because we keep His commandments and do the things that are pleasing in His sight. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
и, чего ни попросим, получим от Него, потому что соблюдаем заповеди Его и делаем благоугодное пред Ним. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
і що б ми не просили, одержуєм від нього, бо заповіді його бережемо і чинимо те, що йому вгодне. -
und was wir bitten, werden wir von ihm nehmen; denn wir halten seine Gebote und tun, was vor ihm gefällig ist.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
і чого́ тільки попро́симо, одержимо від Нього, бо виконуємо Його заповіді та чинимо любе для Нього. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
И о чем бы мы Его ни попросили, все получаем от Него, потому что соблюдаем Его повеления и делаем то, что угодно Ему. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И мы получаем от Бога то, о чём просим, ибо соблюдаем заповеди Его и свершаем поступки, угодные Ему. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
і чого тільки попросимо, одержимо від Нього, оскільки зберігаємо Його заповіді й робимо те, що Йому до вподоби. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
І ми одержуємо від Всевишнього все, про що просимо, бо виконуємо заповіді Його і діємо догідно Богу. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Er wird uns geben, worum wir ihn bitten; denn wir richten uns nach seinen Geboten und leben, wie es ihm gefällt. -
und alles, was wir erbitten, empfangen wir von ihm, weil wir seine Gebote halten und tun, was ihm gefällt.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
і, коли що просимо, приймаємо від Нього, бо хоронимо заповідї Його, і угодне перед Ним робимо.