Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Deuteronomy 1:24
-
New Living Bible Translation
They headed for the hill country and came to the valley of Eshcol and explored it.
-
(en) King James Bible ·
And they turned and went up into the mountain, and came unto the valley of Eshcol, and searched it out. -
(en) New King James Bible Version ·
And they departed and went up into the mountains, and came to the Valley of Eshcol, and spied it out. -
(en) New International Bible Version ·
They left and went up into the hill country, and came to the Valley of Eshkol and explored it. -
(en) English Standard Bible Version ·
And they turned and went up into the hill country, and came to the Valley of Eshcol and spied it out. -
(en) New American Standard Bible ·
“They turned and went up into the hill country, and came to the valley of Eshcol and spied it out. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Они пошли, взошли на гору и дошли до долины Есхол, и обозрели её; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Пустились вони в дорогу й зійшли в гори та й дійшли до Ешкол-долини й розвідали її. -
Da diese weggingen und hinaufzogen auf das Gebirge und an den Bach Eskol kamen, da besahen sie es
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І вони відійшли, і зійшли на го́ру, і прийшли аж до долини Ешкол, та й вислідили його, Край. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Они пошли, поднялись в нагорья, пришли в долину Эшкол и исследовали ее. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И вот они ушли и, поднявшись в горы, пришли в долину Есхол и осмотрели её. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Розвернувшись, вони піднялися на гору, пішли до Долини Виноградного Грона та обстежили її. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Sie zogen ins Bergland hinauf und erkundeten es bis zum Eschkol-Tal. -
Sie wendeten sich dem Bergland zu, zogen hinauf, gelangten bis zum Traubental und erkundeten das Land.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І рушили вони і знялись на гори, та й дійшли до Єколь-долини, та й розгледїли землю.