Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
2 Corinthians 5:3
-
New Living Bible Translation
-
(en) King James Bible ·
If so be that being clothed we shall not be found naked. -
(en) New King James Bible Version ·
if indeed, having been clothed, we shall not be found naked. -
(en) New International Bible Version ·
because when we are clothed, we will not be found naked. -
(en) New American Standard Bible ·
inasmuch as we, having put it on, will not be found naked. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
только бы нам и одетым не оказаться нагими. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
якщо будемо ще вдягнені, а не нагі. -
so doch, wo wir bekleidet und nicht bloß erfunden werden.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
коли б тільки й одя́гнені ми не знайшлися нагі́! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Облекшись же в него, мы не окажемся нагими.15 -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
чтобы надеть на себя эти одежды и не оказаться нагими. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
щоб, хоч і [одягнені], ми не виявилися нагими. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Та вдягнувши його, ми ніколи не будемо голими. -
(de) Hoffnung für Alle ·
damit wir nicht nackt, sondern bekleidet sind, wenn wir unseren irdischen Körper ablegen müssen. -
So bekleidet, werden wir nicht nackt erscheinen.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
коли б тільки нам, і одягнувшись, нагими не явитись.