Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Galatians 3:4
-
New Living Bible Translation
-
(en) King James Bible ·
Have ye suffered so many things in vain? if it be yet in vain. -
(en) New American Standard Bible ·
Did you suffer so many things in vain — if indeed it was in vain? -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Столь многое потерпели вы неужели без пользы? О, если бы только без пользы! -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Невже стільки ви натерпілися марно? Коли б лиш марно! -
Habt ihr denn so viel umsonst erlitten? Ist’s anders umsonst!
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Чи ви так багато терпіли нада́рмо? Коли б тільки надармо! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Неужели все, через что вы прошли, было напрасно? Не может быть, чтобы все это было напрасным! -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Неужели всё то, что вы испытали, было напрасно? Я надеюсь, что это всё не было понапрасну! -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Як багато ви натерпілися! І невже все даремно? О, коли б тільки даремно! -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Невже ви стільки вистраждали — і даремно? Сподіваюся, що ні! -
(de) Hoffnung für Alle ·
Ihr habt doch so Großes mit Gott erfahren. Soll das wirklich alles vergeblich gewesen sein? Das kann ich einfach nicht glauben! -
Habt ihr denn so Großes vergeblich erfahren? Wenn es denn vergeblich war!
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Марно стільки ви терпіли? Коли б тільки марно!