Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Galatians 5:5
-
New Living Bible Translation
But we who live by the Spirit eagerly wait to receive by faith the righteousness God has promised to us.
-
(en) King James Bible ·
For we through the Spirit wait for the hope of righteousness by faith. -
(en) New King James Bible Version ·
For we through the Spirit eagerly wait for the hope of righteousness by faith. -
(en) New International Bible Version ·
For through the Spirit we eagerly await by faith the righteousness for which we hope. -
(en) English Standard Bible Version ·
For through the Spirit, by faith, we ourselves eagerly wait for the hope of righteousness. -
(en) New American Standard Bible ·
For we through the Spirit, by faith, are waiting for the hope of righteousness. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
а мы духом ожидаем и надеемся праведности от веры. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Ми бо духом з віри очікуємо надії оправдання, -
Wir aber warten im Geist durch den Glauben der Gerechtigkeit, auf die man hoffen muß.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Бо ми в Дусі з віри чекаємо надії пра́ведности. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Но мы с надеждой от Духа ожидаем оправдания перед Богом через веру. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Мы же, через веру свою, ревностно ожидаем оправдания перед Богом, на которое твердо надеемся благодаря Духу. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Ми ж духом очікуємо надію праведності з віри. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Бо ми за допомогою Духа, вірою, з нетерпінням чекаємо, щоб здійснилася наша надія — наше виправдання перед Богом. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Wir aber vertrauen darauf, dass wir durch den Glauben an Jesus Christus von Gott angenommen werden. Er hat uns ja durch seinen Geist diese Hoffnung geschenkt. -
Denn wir erwarten im Geist aus dem Glauben die Hoffnung der Gerechtigkeit.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Ми бо духом од віри надїї праведности ждемо.