Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
2 Timothy 1:2
-
New Living Bible Translation
I am writing to Timothy, my dear son.
May God the Father and Christ Jesus our Lord give you grace, mercy, and peace.
-
(en) King James Bible ·
To Timothy, my dearly beloved son: Grace, mercy, and peace, from God the Father and Christ Jesus our Lord. -
(en) New King James Bible Version ·
To Timothy, a beloved son:
Grace, mercy, and peace from God the Father and Christ Jesus our Lord. -
(en) New International Bible Version ·
To Timothy, my dear son:
Grace, mercy and peace from God the Father and Christ Jesus our Lord. -
(en) English Standard Bible Version ·
To Timothy, my beloved child:
Grace, mercy, and peace from God the Father and Christ Jesus our Lord. -
(en) New American Standard Bible ·
To Timothy, my beloved son: Grace, mercy and peace from God the Father and Christ Jesus our Lord. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Тимофею, возлюбленному сыну: благодать, милость, мир от Бога Отца и Христа Иисуса, Господа нашего. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Тимотеєві, любому синові: благодать, милосердя і мир від Бога Отця і Христа Ісуса, Господа нашого. -
meinem lieben Sohn Timotheus: Gnade, Barmherzigkeit, Friede von Gott, dem Vater, und Christo Jesu, unserm HERRN!
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
до Тимофія, сина улю́бленого: благода́ть, милість, мир від Бога Отця й Христа Ісуса, Господа нашого! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Моему дорогому сыну Тимофею.
Благодать, милость и мир тебе от Бога Отца и нашего Господа Иисуса Христа. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
к Тимофею, сыну возлюбленному. Благодать, милость и мир тебе от Бога Отца и от Христа Иисуса, Господа нашего. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
до Тимофія, улюбленого сина: благодать, милість і мир, від Бога Отця та Ісуса Христа, Господа нашого. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Ich grüße dich, lieber Timotheus. Du bist mir lieb wie ein eigener Sohn, und ich wünsche dir Gnade, Barmherzigkeit und Frieden von Gott, unserem Vater, und von Jesus Christus, unserem Herrn. -
an Timotheus, sein geliebtes Kind: Gnade, Erbarmen und Friede von Gott, dem Vater, und Christus Jesus, unserem Herrn.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Тимотею, любому синові: Благодать, милость, мир од Бога Отця, і Христа Ісуса, Господа нашого.