Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
2 Timothy 3:10
-
New Living Bible Translation
Paul’s Charge to Timothy
But you, Timothy, certainly know what I teach, and how I live, and what my purpose in life is. You know my faith, my patience, my love, and my endurance.
-
(en) King James Bible ·
All Scripture is God-Breathed
But thou hast fully known my doctrine, manner of life, purpose, faith, longsuffering, charity, patience, -
(en) New King James Bible Version ·
The Man of God and the Word of God
But you have carefully followed my doctrine, manner of life, purpose, faith, longsuffering, love, perseverance, -
(en) New International Bible Version ·
A Final Charge to Timothy
You, however, know all about my teaching, my way of life, my purpose, faith, patience, love, endurance, -
(en) English Standard Bible Version ·
All Scripture Is Breathed Out by God
You, however, have followed my teaching, my conduct, my aim in life, my faith, my patience, my love, my steadfastness, -
(en) New American Standard Bible ·
Now you followed my teaching, conduct, purpose, faith, patience, love, perseverance, -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
А ты последовал мне в учении, житии, расположении, вере, великодушии, любви, терпении, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Ти ж слідував моїй науці, моїй поведінці, моїй настанові, вірі, довготерпеливості, любові, постійності, -
Du aber bist nachgefolgt meiner Lehre, meiner Weise, meiner Meinung, meinem Glauben, meiner Langmut, meiner Liebe, meiner Geduld,
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Ти ж пішов услід за мною наукою, поступо́ванням, за́міром, вірою, витрива́лістю, любов'ю, терпеливістю, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Ты же последовал за мной в учении, в образе жизни, в целях, в вере, в терпении, в любви, в стойкости, -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Ты же следовал мне в моих наставлениях, моём образе жизни, моих стремлениях, моей вере, моём терпении, моей любви, моей стойкости, -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Ти ж пішов слідом за моїм ученням, поведінкою, наміром, вірою, довготерпінням, любов’ю, витривалістю, -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Та тобі відомо про мене все: вчення і життя моє, прагнення і віра моя, довготерпіння, любов і стійкість моя. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Du aber, Timotheus, bist bei dem geblieben, was ich dich gelehrt habe. Du hast dir mein Leben, mein Ziel, meinen Glauben zum Vorbild genommen, dazu auch meine Geduld, meine Liebe und Ausdauer. -
Du aber bist mir gefolgt in der Lehre, im Leben und Streben, im Glauben, in der Langmut, der Liebe und der Ausdauer,
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Ти ж послїдував єси моїй науцї, життю, постанові, вірі, довготерпінню, любові, терпінню,