Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Revelation 1:18
-
New Living Bible Translation
-
(en) King James Bible ·
I am he that liveth, and was dead; and, behold, I am alive for evermore, Amen; and have the keys of hell and of death. -
(en) New International Bible Version ·
I am the Living One; I was dead, and now look, I am alive for ever and ever! And I hold the keys of death and Hades. -
(en) English Standard Bible Version ·
and the living one. I died, and behold I am alive forevermore, and I have the keys of Death and Hades. -
(en) New American Standard Bible ·
and the living One; and I was dead, and behold, I am alive forevermore, and I have the keys of death and of Hades. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
и живый; и был мёртв, и се, жив во веки веков, аминь; и имею ключи ада и смерти. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
і живий; і стався мертвий, і от — я живий на віки вічні; і маю ключі смерти й аду. -
und der Lebendige; ich war tot, und siehe, ich bin lebendig von Ewigkeit zu Ewigkeit und habe die Schlüssel der Hölle und des Todes.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
і Живий. І був Я мертвий, а ось Я Живий на вічні віки. І маю ключі Я від смерти й від а́ду. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Я жив! Я был мертв, но вот, Я навеки жив! У Меня ключи от смерти и ада! -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Я Тот, Кто живёт. Я был мёртв, а теперь, смотри, Я жив и буду жить вечно, и у Меня ключи от ада и от царства мёртвых. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
і Живий. І був Я мертвий, і ось Я живий навіки-віків. Я маю ключі від смерті й від аду. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Я Той, Хто живе. Я був мертвим, але ось Я живий на віки вічні. Я маю ключі від смерті й від царства мертвих.[4] -
(de) Hoffnung für Alle ·
und ich bin der Lebendige. Ich war tot, doch nun lebe ich für immer und ewig, und ich habe Macht über den Tod und das Totenreich. -
und der Lebendige. Ich war tot, doch siehe, ich lebe in alle Ewigkeit und ich habe die Schlüssel zum Tod und zur Unterwelt.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
і був я мертвий, і ось живу по вічні віки; амінь. І маю ключі пекла і смерти.