Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Judges 12:11
-
New Living Bible Translation
Elon Becomes Israel’s Judge
After Ibzan died, Elon from the tribe of Zebulun judged Israel for ten years.
-
(en) King James Bible ·
And after him Elon, a Zebulonite, judged Israel; and he judged Israel ten years. -
(en) New King James Bible Version ·
After him, Elon the Zebulunite judged Israel. He judged Israel ten years. -
(en) New International Bible Version ·
After him, Elon the Zebulunite led Israel ten years. -
(en) English Standard Bible Version ·
After him Elon the Zebulunite judged Israel, and he judged Israel ten years. -
(en) New American Standard Bible ·
Now Elon the Zebulunite judged Israel after him; and he judged Israel ten years. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
После него был судьёю Израиля Елон Завулонянин и судил Израиля десять лет. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Після нього правив Ізраїлем Елон, завулоній. Правив він ним десять років. -
Nach diesem richtete Israel Elon, ein Sebuloniter; er richtete Israel zehn Jahre
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А по ньому Ізраїля судив завуло́нівець Елон, і судив Ізраїля десять літ. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
После него десять лет в Израиле был судьей завулонитянин Елон. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
После Есевона судьёй Израиля был Елон из семьи Завулона. Он судил народ Израиля десять лет. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
А після нього Ізраїль судив завулонець Елон. І він судив Ізраїль десять років. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Nach ihm übernahm Elon aus dem Stamm Sebulon die Führung. Er war zehn Jahre lang Richter von Israel. -
Nach ihm richtete Elon, der Sebuloniter, Israel; er richtete Israel zehn Jahre lang.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Після нього судив Ізраїля Забулонїй Елон, а судив він Ізраїля десять лїт.