Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
1 Samuel 17:48
-
New Living Bible Translation
As Goliath moved closer to attack, David quickly ran out to meet him.
-
(en) King James Bible ·
And it came to pass, when the Philistine arose, and came and drew nigh to meet David, that David hasted, and ran toward the army to meet the Philistine. -
(en) New King James Bible Version ·
So it was, when the Philistine arose and came and drew near to meet David, that David hurried and ran toward the army to meet the Philistine. -
(en) New International Bible Version ·
As the Philistine moved closer to attack him, David ran quickly toward the battle line to meet him. -
(en) English Standard Bible Version ·
When the Philistine arose and came and drew near to meet David, David ran quickly toward the battle line to meet the Philistine. -
(en) New American Standard Bible ·
Then it happened when the Philistine rose and came and drew near to meet David, that David ran quickly toward the battle line to meet the Philistine. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Когда Филистимлянин поднялся и стал подходить и приближаться навстречу Давиду, Давид поспешно побежал к строю навстречу Филистимлянину. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І от як філістимлянин рушив і, йдучи, насувавсь проти Давида, цей швидко вибіг із лав назустріч філістимлянинові, -
Da sich nun der Philister aufmachte und daherging und nahte sich zu David, eilte David und lief auf das Heer zu, dem Philister entgegen.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І сталося, коли филисти́млянин устав і пішов, і збли́зився до Давида, то Давид поспішив і побіг до ла́ви навпроти филисти́млянина. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Когда филистимлянин начал приближаться, чтобы напасть на него, Давид быстро побежал к строю воинов ему навстречу. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Когда филистимлянин стал приближаться, чтобы сразиться с Давидом, Давид быстро побежал ему навстречу. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Als Goliat sich in Bewegung setzte und auf David losstürzen wollte, lief auch David ihm entgegen. -
Als der Philister weiter vorrückte und immer näher an David herankam, lief auch David schnell auf die Schlachtreihe zu, dem Philister entgegen.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Як же Филистій наладивсь і підступав та наближався 'к Давиду, побіг Давид швидко зустріч Филистієві під боєві лави,