Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en de
3 Царств 1:22
-
Новый русский перевод Библии
Когда она еще говорила с царем, вошел пророк Нафан.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Когда она ещё говорила с царём, пришёл и пророк Нафан. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Когда Вирсавия ещё говорила с царём, пришёл пророк Нафан. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Коли вона ще розмовляла з царем, увійшов пророк Натан. -
(en) King James Bible ·
And, lo, while she yet talked with the king, Nathan the prophet also came in. -
Als sie aber noch redete mit dem König, kam der Prophet Nathan.
-
(en) New International Bible Version ·
While she was still speaking with the king, Nathan the prophet arrived. -
(en) English Standard Bible Version ·
While she was still speaking with the king, Nathan the prophet came in. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І ось, ще вона говорила з царем, а прийшов пророк Ната́н. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І ось, коли вона ще говорила із царем, прийшов пророк Натан. -
Während sie noch mit dem König redete, kam der Prophet Natan.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Während Batseba noch mit David sprach, meldete man dem König den Besuch des Propheten Nathan. Der Prophet betrat den Raum und verneigte sich vor dem König, bis sein Gesicht den Boden berührte. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Ще ж вона говорила до царя, як увійшов пророк Натан. -
(en) New King James Bible Version ·
And just then, while she was still talking with the king, Nathan the prophet also came in. -
(en) New Living Bible Translation ·
While she was still speaking with the king, Nathan the prophet arrived. -
(en) New American Standard Bible ·
Behold, while she was still speaking with the king, Nathan the prophet came in.