Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en de
3 Царств 19:1
-
Новый русский перевод Библии
Ахав рассказал Иезавели обо всем, что сделал Илия, и о том, как он перебил всех пророков Баала мечом.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И пересказал Ахав Иезавели всё, что сделал Илия, и то, что он убил всех пророков мечом. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Царь Ахав рассказал Иезавели обо всём, что сделал Илия, и о том, что он убил мечом всех пророков. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Ахав оповів Єзавелі все, що зробив Ілля та як він повбивав мечем усіх пророків. -
(en) King James Bible ·
Elijah Flees Jezebel
And Ahab told Jezebel all that Elijah had done, and withal how he had slain all the prophets with the sword. -
Und Ahab sagte Isebel an alles, was Elia getan hatte und wie er hatte alle Propheten Baals mit dem Schwert erwürgt.
-
(en) New International Bible Version ·
Elijah Flees to Horeb
Now Ahab told Jezebel everything Elijah had done and how he had killed all the prophets with the sword. -
(en) English Standard Bible Version ·
Elijah Flees Jezebel
Ahab told Jezebel all that Elijah had done, and how he had killed all the prophets with the sword. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А Аха́в доніс Єзаве́лі все, що́ зробив був Ілля, і все те, що він повбивав усіх пророків мече́м. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Ахав сповістив своїй жінці Єзавелі все, що Ілля зробив, і як він мечем повбивав пророків. -
Ahab erzählte Isebel alles, was Elija getan, auch dass er alle Propheten mit dem Schwert getötet habe.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Ahab berichtete Isebel alles, was Elia getan hatte, vor allem, wie er die Propheten Baals mit dem Schwert getötet hatte. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Як же Ахаб оповів Езабелї все, що вчинив Ілия, та як він повбивав усї пророки мечем, -
(en) New King James Bible Version ·
Elijah Escapes from Jezebel
And Ahab told Jezebel all that Elijah had done, also how he had executed all the prophets with the sword. -
(en) New Living Bible Translation ·
Elijah Flees to Sinai
When Ahab got home, he told Jezebel everything Elijah had done, including the way he had killed all the prophets of Baal. -
(en) New American Standard Bible ·
Elijah Flees from Jezebel
Now Ahab told Jezebel all that Elijah had done, and how he had killed all the prophets with the sword.