Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en de
2 Паралипоменон 2:9
-
Новый русский перевод Библии
чтобы заготовить мне дерева в избытке, потому что дом, который я строю, должен быть большим и величественным.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
чтобы мне приготовить множество дерев, потому что дом, который я строю, великий и чудный. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Мне понадобится много дерева, ибо храм, который я строю, будет очень большой и красивый. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Ось для дереворубів, твоїх слуг, що рубатимуть дерева, я дам на харч: пшениці 20 000 корців, ячменю 20 000 корців, вина 20 000 батів і олії 20 000 батів.» -
(en) King James Bible ·
Even to prepare me timber in abundance: for the house which I am about to build shall be wonderful great. -
(Und siehe, ich will den Zimmerleuten, deinen Knechten, die das Holz hauen, 20,000 Kor Weizen und 20,000 Kor Gerste und 20,000 Bath Wein und 20,000 Bath Öl geben.
-
(en) New International Bible Version ·
to provide me with plenty of lumber, because the temple I build must be large and magnificent. -
(en) English Standard Bible Version ·
to prepare timber for me in abundance, for the house I am to build will be great and wonderful. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А ось деревору́бам, що стинають дере́ва, рабам твоїм, дав я пшениці, як поживи, двадцять тисяч ко́рів, та ячменю двадцять тисяч ко́рів, і вина двадцять тисяч ба́тів, і оливи двадцять тисяч батів“. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І ось робітникам, які ріжуть дерево, дав я на їжу зерно, як дарунок твоїм рабам, двадцять тисяч мірок, двадцять тисяч мірок ячменю, двадцять тисяч мірок вина і двадцять тисяч мірок олії. -
Den Arbeitern, die das Holz fällen, gebe ich zum Unterhalt für deine Knechte 20 000 Kor Weizen, 20 000 Kor Gerste, 20 000 Bat Wein und 20 000 Bat Öl.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Als Bezahlung für deine Holzfäller werde ich 2640 Tonnen gedroschenen Weizen liefern, 2640 Tonnen Gerste, 4500 Hektoliter Wein und 4500 Hektoliter Öl.« -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Щоб наготувати менї силу деревнї, бо дім, що я будую, великий та чудовий. -
(en) New Living Bible Translation ·
An immense amount of timber will be needed, for the Temple I am going to build will be very large and magnificent. -
(en) New American Standard Bible ·
to prepare timber in abundance for me, for the house which I am about to build will be great and wonderful.