Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en de
Исход 21:34
-
Новый русский перевод Библии
то тот, кто выкопал яму, должен заплатить за потерю. Пусть он заплатит хозяину, а туша будет его.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
то хозяин ямы должен заплатить, отдать серебро хозяину их, а труп будет его. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Владелец ямы должен заплатить за скотину, но после того, как заплатит за неё, ему следует разрешить оставить себе труп этой скотины. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
власник копанки мусить дати господареві відшкодування грішми, а мертве буде йому. -
(en) King James Bible ·
The owner of the pit shall make it good, and give money unto the owner of them; and the dead beast shall be his. -
so soll’s der Herr der Grube mit Geld dem andern wiederbezahlen; das Aas aber soll sein sein.
-
(en) New International Bible Version ·
the one who opened the pit must pay the owner for the loss and take the dead animal in exchange. -
(en) English Standard Bible Version ·
the owner of the pit shall make restoration. He shall give money to its owner, and the dead beast shall be his. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
власник ями відшкодує, — верне гроші власникові його, а загинуле буде йому. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
то власник ями відшкодує: їхньому господареві він заплатить гроші, а те, що загинуло, буде його. -
dann soll der Eigentümer des Brunnens Ersatz leisten; er soll dem Eigentümer des Tieres Geld zahlen, das verendete Tier aber gehört ihm.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
dann muss der Besitzer der Zisterne Schadensersatz leisten. Er soll dem Besitzer des Tieres den Wert erstatten, das tote Tier aber gehört ihm. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Властитель ями заплатить за се; вернути мусить він грошима господареві його, а мертве буде йому. -
(en) New King James Bible Version ·
the owner of the pit shall make it good; he shall give money to their owner, but the dead animal shall be his. -
(en) New Living Bible Translation ·
The owner of the pit must pay full compensation to the owner of the animal, but then he gets to keep the dead animal. -
(en) New American Standard Bible ·
the owner of the pit shall make restitution; he shall give money to its owner, and the dead animal shall become his.