Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en de
Исход 23:21
-
Новый русский перевод Библии
Будьте внимательны к Нему и слушайтесь Его. Не восставайте против Него; Он не простит вам отступничества, потому что в Нем Мое имя.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
блюди себя пред лицом Его и слушай гласа Его; не упорствуй против Него, потому что Он не простит греха вашего, ибо имя Моё в Нём. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Повинуйся Ангелу и следуй за Ним, не восставай против Него, потому что Он не простит, если ты согрешишь против Него, ибо в Нём — сила Моя. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Шануй його і голосу його слухай; не бунтуйся проти нього, бо він не стерпить ваших переступів; бо в ньому моє ім'я. -
(en) King James Bible ·
Beware of him, and obey his voice, provoke him not; for he will not pardon your transgressions: for my name is in him. -
Darum hüte dich vor seinem Angesicht und gehorche seiner Stimme und erbittere ihn nicht; denn er wird euer Übertreten nicht vergeben, und mein Name ist in ihm.
-
(en) New International Bible Version ·
Pay attention to him and listen to what he says. Do not rebel against him; he will not forgive your rebellion, since my Name is in him. -
(en) English Standard Bible Version ·
Pay careful attention to him and obey his voice; do not rebel against him, for he will not pardon your transgression, for my name is in him. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Стережися перед лицем Його, і слухайся Його голосу! Не протився Йому, бо Він не проба́чить вашого гріха, — бо Ім'я́ Моє в Ньому -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Пильнуй за собою, слухайся його і не виявлятимеш непослуху йому. Адже він не відступить від тебе, тому що Моє Ім’я є на ньому. -
Achte auf ihn und hör auf seine Stimme! Widersetz dich ihm nicht! Er würde es nicht ertragen, wenn ihr euch auflehnt; denn in ihm ist mein Name gegenwärtig.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Achtet ihn und hört auf seine Worte! Widersetzt euch ihm nicht! Er wird euch nicht vergeben, wenn ihr euch gegen ihn auflehnt, denn ich selbst bin in ihm gegenwärtig. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Остерегайся лиця його й слухай голосу його, не становись опором проти його; не стерпить бо він ваших переступів; бо на йому імя моє. -
(en) New King James Bible Version ·
Beware of Him and obey His voice; do not provoke Him, for He will not pardon your transgressions; for My name is in Him. -
(en) New Living Bible Translation ·
Pay close attention to him, and obey his instructions. Do not rebel against him, for he is my representative, and he will not forgive your rebellion. -
(en) New American Standard Bible ·
“Be on your guard before him and obey his voice; do not be rebellious toward him, for he will not pardon your transgression, since My name is in him.