Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en de
Исаия 16:12
-
Новый русский перевод Библии
Если Моав явится
и станет изводить себя в капище,
если он придет на возвышенности в свое святилище молиться,
то не будет от этого прока.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Хотя и явится Моав, и будет до утомления подвизаться на высотах, и придёт к святилищу своему помолиться, но ничто не поможет. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Придёт на место поклонения народ Моава, чтобы молиться, но всё увидев, не сможет высказать мольбы". -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І хоч Моав з'являтиметься аж до втоми на узвишшях і входитиме у святилище молитись, йому те не допоможе.» -
(en) King James Bible ·
And it shall come to pass, when it is seen that Moab is weary on the high place, that he shall come to his sanctuary to pray; but he shall not prevail. -
Alsdann wird’s offenbar werden, wie Moab müde ist bei den Altären und wie er zu seinem Heiligtum gegangen sei, zu beten, und doch nichts ausgerichtet habe.
-
(en) New International Bible Version ·
When Moab appears at her high place,
she only wears herself out;
when she goes to her shrine to pray,
it is to no avail. -
(en) English Standard Bible Version ·
And when Moab presents himself, when he wearies himself on the high place, when he comes to his sanctuary to pray, he will not prevail. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І буде, як ви́явиться, що змучивсь на взгі́р'ї Моав, і вві́йде молитись у святиню свою, та він не ося́гне нічо́го. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І буде тобі на сором, бо Моав важко трудився над вівтарями і ввійде до своїх рукотворних божків, щоб помолитися, та вони не будуть спроможними його визволити. -
Wenn aber Moab erscheint, sich abmüht auf seiner Kulthöhe und in sein Heiligtum kommt, um zu beten, dann vermag es nichts.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Die Moabiter werden sich zwar heftig anstrengen, um ihre Götter zufrieden zu stimmen: Sie steigen hinauf zu den Heiligtümern auf den Hügeln, bringen Opfer dar und beten. Doch es nützt ihnen nichts. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Хоч і збереться Моаб, і буде аж до утоми змагатись на висотах, та в своїх сьвятинях молитись, та йому нїчо не поможе. -
(en) New King James Bible Version ·
And it shall come to pass,
When it is seen that Moab is weary on the high place,
That he will come to his sanctuary to pray;
But he will not prevail. -
(en) New Living Bible Translation ·
The people of Moab will worship at their pagan shrines,
but it will do them no good.
They will cry to the gods in their temples,
but no one will be able to save them. -
(en) New American Standard Bible ·
So it will come about when Moab presents himself,
When he wearies himself upon his high place
And comes to his sanctuary to pray,
That he will not prevail.