Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en de
Исаия 45:25
-
Новый русский перевод Библии
В Господе оправдаются и прославятся
все потомки Израиля.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Господом будет оправдано и прославлено всё племя Израилево. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Господь поможет народу Израиля творить добро, и народ будет гордиться Богом своим. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
У Господі буде виправдане та прославлене все потомство Ізраїля. -
(en) King James Bible ·
In the LORD shall all the seed of Israel be justified, and shall glory. -
Denn im HERRN wird gerecht aller Same Israels und wird sich sein rühmen.
-
(en) New International Bible Version ·
But all the descendants of Israel
will find deliverance in the Lord
and will make their boast in him. -
(en) English Standard Bible Version ·
In the Lord all the offspring of Israel
shall be justified and shall glory.” -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Через Господа усправедли́вляться, і буде просла́влене всяке насіння Ізраїля! -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Господом оправдається і в Богові прославиться кожний нащадок синів Ізраїля. -
Alle Nachkommen Israels bekommen ihr Recht und erlangen Ruhm durch den HERRN.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Dann wird der HERR das Recht der Nachkommen Israels wiederherstellen, und sie werden ihn dafür preisen. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Господом стане оправданий і прославлений ввесь рід Ізрайлїв. -
(en) New King James Bible Version ·
In the Lord all the descendants of Israel
Shall be justified, and shall glory.’ ” -
(en) New Living Bible Translation ·
In the LORD all the generations of Israel will be justified,
and in him they will boast. -
(en) New American Standard Bible ·
“In the LORD all the offspring of Israel
Will be justified and will glory.”