Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en de
Исаия 9:13
-
Новый русский перевод Библии
Народ же не возвращается к Тому, Кто разит их,
и не ищет Господа Сил.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Но народ не обращается к Биющему его, и к Господу Саваофу не прибегает. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Господь накажет их, но и после этого они не уйдут от своих грехов, не возвратятся к Господу и не последуют Ему. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Тоді Господь відтяв в Ізраїля одного дня голову й хвоста, пальму й тростину. -
(en) King James Bible ·
Judgment against Israel's Hypocrisy
For the people turneth not unto him that smiteth them, neither do they seek the LORD of hosts. -
Darum wird der HERR abhauen von Israel beide, Kopf und Schwanz, beide, Ast und Stumpf, auf einen Tag.
-
(en) New International Bible Version ·
But the people have not returned to him who struck them,
nor have they sought the Lord Almighty. -
(en) English Standard Bible Version ·
The people did not turn to him who struck them,
nor inquire of the Lord of hosts. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Тому́ то Господь відсік від Ізраїля го́лову й хвіст, пальму й очерети́ну за одного дня. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І Господь забрав у Ізраїля голову і хвіст, великого і малого в один день: -
Da schnitt der HERR Kopf und Schwanz von Israel ab, Sprosse und Binse an einem Tag.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Darum wird der HERR an ein und demselben Tag Kopf und Schwanz von Israel abschlagen. Der Kopf, das sind die Führer des Volkes, die angesehenen Männer und Sippenoberhäupter; der Schwanz, das sind die angeblichen Propheten mit ihren falschen Weissagungen. Wie man die obersten Zweige der Palmen und die Binsen im Sumpf abschneidet, so wird Gott an einem Tag das ganze Volk vernichten. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Та народ таки не обертаєсь до караючого його, й до Господа Саваота не прибігає. -
(en) New King James Bible Version ·
For the people do not turn to Him who strikes them,
Nor do they seek the Lord of hosts. -
(en) New Living Bible Translation ·
For after all this punishment, the people will still not repent.
They will not seek the LORD of Heaven’s Armies. -
(en) New American Standard Bible ·
Yet the people do not turn back to Him who struck them,
Nor do they seek the LORD of hosts.