Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en de
Иезекииль 43:12
-
Новый русский перевод Библии
Вот закон о доме: вся местность вокруг на вершине горы будет великой святыней. Таков закон о доме.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Вот закон храма: на вершине горы все пространство его вокруг — Святое Святых; вот закон храма! -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Вот закон храма: всё пространство на вершине горы — Святая Святых. Таков закон храма". -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Це закон про храм. На верху гори ввесь простір, що навкруги нього, — пресвяте місце. Такий закон про храм. -
(en) King James Bible ·
This is the law of the house; Upon the top of the mountain the whole limit thereof round about shall be most holy. Behold, this is the law of the house. -
Das soll aber das Gesetz des Hauses sein: Auf der Höhe des Berges, soweit ihr Umfang ist, soll das Allerheiligste sein; das ist das Gesetz des Hauses.
-
(en) New International Bible Version ·
“This is the law of the temple: All the surrounding area on top of the mountain will be most holy. Such is the law of the temple. -
(en) English Standard Bible Version ·
This is the law of the temple: the whole territory on the top of the mountain all around shall be most holy. Behold, this is the law of the temple. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Оце зако́н храму: на вершині гори вся границя його круго́м навко́ло має бути Святеє Святих. Ось це зако́н храму. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І опис дому. На верхів’ї гори, усі його околиці довкола — святе святих. -
Das ist die Anweisung für den Tempelbezirk. Das ganze Gebiet auf dem Gipfel des Berges ringsum ist hochheiliger Boden. Siehe, das ist die Anweisung für den Tempelbezirk.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Und nun gebe ich dir die Anweisung, auf die es vor allem ankommt: Der ganze Tempelbezirk auf dem Gipfel dieses Berges soll allein mir geweiht sein. Alles, was sich dort befindet, ist darum in besonderem Maße heilig. Dies ist das wichtigste Gesetz für den Tempel.« -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Се закон про храм. На верху гори ввесь простір його навкруги, — місце пресьвяте. Се закон про храм. -
(en) New Living Bible Translation ·
And this is the basic law of the Temple: absolute holiness! The entire top of the mountain where the Temple is built is holy. Yes, this is the basic law of the Temple. -
(en) New American Standard Bible ·
“This is the law of the house: its entire area on the top of the mountain all around shall be most holy. Behold, this is the law of the house.