Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en de
Левит 11:24
-
Новый русский перевод Библии
Вы осквернитесь ими. Любой, кто прикоснется к их трупам, будет нечист до вечера.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
от них вы будете нечисты: всякий, кто прикоснётся к трупу их, нечист будет до вечера; -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Эти насекомые сделают вас нечистыми, и каждый, кто прикоснётся к их трупам, будет нечист до вечера. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
А від таких ви ставатимете нечистими: хто доторкнеться їхнього падла, стане нечистим до вечора; -
(en) King James Bible ·
And for these ye shall be unclean: whosoever toucheth the carcase of them shall be unclean until the even. -
und sollt sie unrein achten. Wer solcher Aas anrührt, der wird unrein sein bis auf den Abend.
-
(en) New International Bible Version ·
“ ‘You will make yourselves unclean by these; whoever touches their carcasses will be unclean till evening. -
(en) English Standard Bible Version ·
“And by these you shall become unclean. Whoever touches their carcass shall be unclean until the evening, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І через них ви будете ставати нечисті: кожен, хто доторкнеться до їхнього па́дла, буде нечистий аж до вечора. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
і ви ним осквернитеся: кожний, хто доторкнеться до їхньої мертвечини, буде нечистий до вечора, -
An diesen Tieren verunreinigt ihr euch; jeder, der ihr Aas berührt, wird unrein bis zum Abend.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Folgende Tiere dürft ihr nicht berühren, wenn sie verendet sind: jedes Tier, das geteilte, aber nicht vollständig gespaltene Hufe oder Pfoten hat und nicht wiederkäut, sowie alle Vierbeiner mit Pfoten. Sie alle sind unrein, und wer ihren Kadaver berührt, wird unrein bis zum Abend. Wenn jemand ihren Kadaver wegträgt, muss er seine Kleider waschen und ist bis zum Abend unrein. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І від них нечистими робити метесь: хто торкнеться стерва їх, нечистим стане до вечора. -
(en) New Living Bible Translation ·
“The following creatures will make you ceremonially unclean. If any of you touch their carcasses, you will be defiled until evening. -
(en) New American Standard Bible ·
‘By these, moreover, you will be made unclean: whoever touches their carcasses becomes unclean until evening,