Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en de
Левит 27:24
-
Новый русский перевод Библии
В юбилейный год поле вернется к человеку, у которого его купили, к тому, чьей наследной землей оно было.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
поле же в юбилейный год перейдёт опять к тому, у кого куплено, кому принадлежит владение той земли. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
В год Юбилея земля эта отойдёт к её первоначальному владельцу. Она отойдёт к семье, которая владеет этой землёй. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
В ювілейному році поле повернеться до того, в кого він купив його, й належатиме йому як спадкова власність. -
(en) King James Bible ·
In the year of the jubile the field shall return unto him of whom it was bought, even to him to whom the possession of the land did belong. -
Aber im Halljahr soll er wiedergelangen an den, von dem er ihn gekauft hat, daß er sein Erbgut im Lande sei.
-
(en) New International Bible Version ·
In the Year of Jubilee the field will revert to the person from whom it was bought, the one whose land it was. -
(en) English Standard Bible Version ·
In the year of jubilee the field shall return to him from whom it was bought, to whom the land belongs as a possession. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
В ювілейному році ве́рнеться те поле до того, від кого купив його, що його посілість тієї землі. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
А в рік звільнення те поле буде віддане людині, в якої він його купив, якій належала посілість землі. -
Im Jubeljahr soll das Feld an den Verkäufer zurückfallen, dem es als ererbter Landbesitz gehört.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Im nächsten Erlassjahr fällt das Land wieder an den ursprünglichen Besitzer zurück, der es verkauft hatte. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
В ювілейному роцї вернеться поле знов до того, в кого він купив його, до того, чия земля властиво була. -
(en) New King James Bible Version ·
In the Year of Jubilee the field shall return to him from whom it was bought, to the one who owned the land as a possession. -
(en) New Living Bible Translation ·
In the Year of Jubilee the field must be returned to the person from whom he purchased it, the one who inherited it as family property. -
(en) New American Standard Bible ·
‘In the year of jubilee the field shall return to the one from whom he bought it, to whom the possession of the land belongs.