Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en de
Деяния 19:15
-
Новый русский перевод Библии
Но злой дух ответил им:
— Иисуса я знаю, и Павел мне известен, а вы кто такие?
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Но злой дух сказал в ответ: Иисуса знаю, и Павел мне известен, а вы кто? -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
но однажды злой дух сказал им: "Я признаю Иисуса, и о Павле знаю, а вы кто такие?" -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Злий дух озвався до них, кажучи: «Ісуса я знаю і Павла знаю; ви ж, хто такі?» -
(en) King James Bible ·
And the evil spirit answered and said, Jesus I know, and Paul I know; but who are ye? -
Aber der böse Geist antwortete und sprach: Jesum kenne ich wohl, und von Paulus weiß ich wohl; wer seid ihr aber?
-
(en) New International Bible Version ·
One day the evil spirit answered them, “Jesus I know, and Paul I know about, but who are you?” -
(en) English Standard Bible Version ·
But the evil spirit answered them, “Jesus I know, and Paul I recognize, but who are you?” -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Відповів же злий дух і сказав їм: „Я знаю Ісуса, і знаю Павла, а ви хто такі?“ -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
А злий дух у відповідь сказав їм: Ісуса я знаю і Павла знаю, а ви хто такі? -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Але нечистий дух сказав їм: «Я знаю Ісуса, і я знаю Павла. А ви хто такі?» -
Aber der böse Geist antwortete ihnen: Jesus kenne ich und auch Paulus ist mir bekannt. Doch wer seid ihr?
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Doch der Dämon verhöhnte sie: »Jesus kenne ich und Paulus auch. Aber wer seid ihr?« -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Та дух лукавий озвавшись, казав: Ісуса знаю, і Павла знаю; ви ж хто такі? -
(en) New King James Bible Version ·
And the evil spirit answered and said, “Jesus I know, and Paul I know; but who are you?” -
(en) New Living Bible Translation ·
But one time when they tried it, the evil spirit replied, “I know Jesus, and I know Paul, but who are you?” -
(en) New American Standard Bible ·
And the evil spirit answered and said to them, “I recognize Jesus, and I know about Paul, but who are you?”