Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en de
2 Коринфянам 5:6
-
Новый русский перевод Библии
Поэтому мы всегда спокойны, даже зная, что пока мы находимся в своем земном теле, мы удалены от Господа;
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Итак, мы всегда благодушествуем; и как знаем, что, водворяясь в теле, мы устранены от Господа, — -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Мы сохраняем уверенность, ибо знаем, что, живя в телах, мы далеки от Господа, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Увесь час, отже, ми повні відваги і знаємо, що поки в тілі живемо, перебуваємо далеко від Господа, -
(en) King James Bible ·
Therefore we are always confident, knowing that, whilst we are at home in the body, we are absent from the Lord: -
So sind wir denn getrost allezeit und wissen, daß, dieweil wir im Leibe wohnen, so wallen wir ferne vom HERRN;
-
(en) New International Bible Version ·
Therefore we are always confident and know that as long as we are at home in the body we are away from the Lord. -
(en) English Standard Bible Version ·
So we are always of good courage. We know that while we are at home in the body we are away from the Lord, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Отож, бувши відважні постійно, та знаючи, що, мавши дім у тілі, ми не перебуваємо в домі Господньому, -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Отже, завжди маючи відвагу, знаємо, що коли живемо в тілі, перебуваємо далеко від Господа, -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Тож ми завжди впевнені, бо знаємо, що поки ми вдома в тілах своїх, ми далекі від дому нашого з Господом. -
Wir sind also immer zuversichtlich, auch wenn wir wissen, dass wir fern vom Herrn in der Fremde leben, solange wir in diesem Leib zu Hause sind;
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Deshalb sind wir jederzeit zuversichtlich, auch wenn wir in unserem irdischen Leib noch nicht bei Gott zu Hause sind. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Оце ж маймо духа всякого часу, знаймо, що, домуючи в тїлї, ми далеко від Господа: -
(en) New King James Bible Version ·
So we are always confident, knowing that while we are at home in the body we are absent from the Lord. -
(en) New Living Bible Translation ·
So we are always confident, even though we know that as long as we live in these bodies we are not at home with the Lord. -
(en) New American Standard Bible ·
Therefore, being always of good courage, and knowing that while we are at home in the body we are absent from the Lord —