Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en de
К Ефесянам 6:16
-
Новый русский перевод Библии
А кроме всего возьмите щит веры, которым вы сможете погасить горящие стрелы дьявола.21
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
а паче всего возьмите щит веры, которым возможете угасить все раскалённые стрелы лукавого; -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
В дополнение к этому, оснаститесь верой, как щитом, с помощью которого вы сможете загасить все огненные стрелы, выпущенные лукавым. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
А над усе візьміть щит віри, яким здолаєте згасити всі розпечені стріли лукавого. -
(en) King James Bible ·
Above all, taking the shield of faith, wherewith ye shall be able to quench all the fiery darts of the wicked. -
Vor allen Dingen aber ergreifet den Schild des Glaubens, mit welchem ihr auslöschen könnt alle feurigen Pfeile des Bösewichtes;
-
(en) New International Bible Version ·
In addition to all this, take up the shield of faith, with which you can extinguish all the flaming arrows of the evil one. -
(en) English Standard Bible Version ·
In all circumstances take up the shield of faith, with which you can extinguish all the flaming darts of the evil one; -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А найбільш над усе візьміть щита́ віри, яким зможете погасити всі огне́нні стрі́ли лукавого. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Понад усе візьміть щит віри, яким зможете погасити всі вогненні стріли лукавого; -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
А також візьміть віру як щит, за допомогою якого ви зможете зупинити всі вогняні стріли лукавого. -
Vor allem greift zum Schild des Glaubens! Mit ihm könnt ihr alle feurigen Geschosse des Bösen auslöschen.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Verteidigt euch mit dem Schild des Glaubens, an dem die Brandpfeile des Teufels wirkungslos abprallen. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
над усе ж узявши щит віри, котрим здолїєте всї розпалені стріли лукавого вгасити; -
(en) New King James Bible Version ·
above all, taking the shield of faith with which you will be able to quench all the fiery darts of the wicked one. -
(en) New American Standard Bible ·
in addition to all, taking up the shield of faith with which you will be able to extinguish all the flaming arrows of the evil one.