Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en de
К Филиппийцам 1:5
-
Новый русский перевод Библии
потому что вы с первого дня и доныне участвуете со мной в служении возвещения Радостной Вести.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
за ваше участие в благовествовании от первого дня даже доныне, -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
потому что вы участвуете в благовествовании с самого первого дня и до сего. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
за участь вашу в Євангелії від першого дня і досі; -
(en) King James Bible ·
For your fellowship in the gospel from the first day until now; -
über eure Gemeinschaft am Evangelium vom ersten Tage an bis her,
-
(en) New International Bible Version ·
because of your partnership in the gospel from the first day until now, -
(en) English Standard Bible Version ·
because of your partnership in the gospel from the first day until now. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
за участь вашу в Єва́нгелії від першого дня аж дотепе́р. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
за вашу участь у поширенні Євангелія — від першого дня і аж дотепер. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Адже ви допомагали мені проповідувати Добру Звістку від найпершого дня й донині. -
Ich danke für eure Gemeinschaft im Dienst am Evangelium vom ersten Tag an bis jetzt.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Denn ihr habt euch vom ersten Tag an bis heute mit mir für die rettende Botschaft eingesetzt. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
за товаришуваннє ваше в благовістї від первого дня й досї, -
(en) New King James Bible Version ·
for your fellowship in the gospel from the first day until now, -
(en) New Living Bible Translation ·
for you have been my partners in spreading the Good News about Christ from the time you first heard it until now. -
(en) New American Standard Bible ·
in view of your participation in the gospel from the first day until now.