Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en de
К Колоссянам 2:6
-
Новый русский перевод Библии
Поэтому, раз вы приняли Господа Иисуса Христа, то и живите в Нем,
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Посему, как вы приняли Христа Иисуса Господа, так и ходите в Нём, -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Итак, приняв Иисуса Христа и Господа, живите в Нём. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Як, отже, ви прийняли Господа Ісуса Христа, так у ньому перебувайте; -
(en) King James Bible ·
Alive in Christ
As ye have therefore received Christ Jesus the Lord, so walk ye in him: -
Wie ihr nun angenommen habt den HERRN Christus Jesus, so wandelt in ihm
-
(en) New International Bible Version ·
Spiritual Fullness in Christ
So then, just as you received Christ Jesus as Lord, continue to live your lives in him, -
(en) English Standard Bible Version ·
Alive in Christ
Therefore, as you received Christ Jesus the Lord, so walk in him, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Отже, як ви прийняли́ були Христа Ісуса Господа, так і в Ньому ходіть, -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Отже, як ви прийняли Господа Ісуса Христа, так і ходіть у Ньому; -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Тож прийнявши Христа Ісуса як Господа, живіть у Ньому. -
Ihr habt also Christus Jesus als Herrn angenommen. Darum führt auch, wie es ihm entspricht, euren Lebenswandel!
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Ihr habt Jesus Christus als euren Herrn angenommen; nun lebt auch in der Gemeinschaft mit ihm. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Оце ж, як прийняли ви Христа Ісуса Господа, так і ходїть у Ньому, -
(en) New King James Bible Version ·
As you therefore have received Christ Jesus the Lord, so walk in Him, -
(en) New Living Bible Translation ·
Freedom from Rules and New Life in Christ
And now, just as you accepted Christ Jesus as your Lord, you must continue to follow him. -
(en) New American Standard Bible ·
Therefore as you have received Christ Jesus the Lord, so walk in Him,