Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en de
Откровение 16:8
-
Новый русский перевод Библии
Четвертый ангел вылил содержимое своей чаши на солнце, и солнцу дано было палить людей огнем.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Четвёртый Ангел вылил чашу свою на солнце: и дано было ему жечь людей огнём. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И тогда четвёртый ангел выплеснул свою чашу на солнце и разрешено ему было сжечь людей огнём, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Четвертий вилив чашу свою на сонце: і дано йому палити людей огнем. -
(en) King James Bible ·
And the fourth angel poured out his vial upon the sun; and power was given unto him to scorch men with fire. -
Und der vierte Engel goß aus seine Schale in die Sonne, und ihm ward gegeben, den Menschen heiß zu machen mit Feuer.
-
(en) New International Bible Version ·
The fourth angel poured out his bowl on the sun, and the sun was allowed to scorch people with fire. -
(en) English Standard Bible Version ·
The fourth angel poured out his bowl on the sun, and it was allowed to scorch people with fire. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А ангол четвертий вилив свою чашу на сонце. І да́но йому палити людей огнем. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
А четвертий [ангел] вилив свою чашу на сонце — і дано йому палити людей вогнем. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Тоді четвертий Ангел вилив чашу свою на сонце, й дано йому було спалювати людей у вогні. -
Der vierte Engel goss seine Schale über die Sonne. Da wurde ihr Macht gegeben, mit ihrem Feuer die Menschen zu verbrennen.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Dann goss der vierte Engel seine Schale über die Sonne. Von nun an quälte sie die Menschen mit ihrem Feuer. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
А четвертий ангел вилив чашу свою на сонце; і дано йому пекти людей огнем. -
(en) New King James Bible Version ·
Fourth Bowl: Men Are Scorched
Then the fourth angel poured out his bowl on the sun, and power was given to him to scorch men with fire. -
(en) New Living Bible Translation ·
Then the fourth angel poured out his bowl on the sun, causing it to scorch everyone with its fire. -
(en) New American Standard Bible ·
The fourth angel poured out his bowl upon the sun, and it was given to it to scorch men with fire.