Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en de
Судьи 7:9
-
Новый русский перевод Библии
В ту же ночь Господь сказал Гедеону:
— Встань, напади на лагерь, потому что Я отдам его в твои руки.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
В ту ночь сказал ему Господь: встань, сойди в стан, Я предаю его в руки твои; -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Ночью Господь сказал Гедеону: "Встань и иди в лагерь мадианитян, Я отдаю их в твои руки. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Тієї самої ночі повелів Господь Гедеонові: “Спустись у табір, бо я віддаю тобі його в руки. -
(en) King James Bible ·
Gideon's Dream
And it came to pass the same night, that the LORD said unto him, Arise, get thee down unto the host; for I have delivered it into thine hand. -
Und der HERR sprach in derselben Nacht zu ihm: Stehe auf und gehe hinab zum Lager; denn ich habe es in deine Hände gegeben.
-
(en) New International Bible Version ·
During that night the Lord said to Gideon, “Get up, go down against the camp, because I am going to give it into your hands. -
(en) English Standard Bible Version ·
That same night the Lord said to him, “Arise, go down against the camp, for I have given it into your hand. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І сталося тієї ночі, і сказав до нього Господь: „Устань, зійди́ до табо́ру, бо Я дав його в руку твою. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І сталося тієї ночі, і сказав йому Господь: Устань, швидко спустися звідси до табору, бо Я його передав у твою руку! -
Und es geschah in jener Nacht: Der HERR sagte zu ihm: Auf, geh in das Lager hinab; denn ich habe es in deine Hand gegeben.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
In der Nacht sprach der HERR zu Gideon: »Greif die Midianiter an! Ich gebe ihr Lager in deine Gewalt! -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Повелїв же йому тієї ночі Господь: Устань, іди в табір униз: бо я подаю його тобі на поталу. -
(en) New King James Bible Version ·
It happened on the same night that the Lord said to him, “Arise, go down against the camp, for I have delivered it into your hand. -
(en) New Living Bible Translation ·
That night the LORD said, “Get up! Go down into the Midianite camp, for I have given you victory over them! -
(en) New American Standard Bible ·
Now the same night it came about that the LORD said to him, “Arise, go down against the camp, for I have given it into your hands.