Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en de
Бытие 29:21
-
Синодальный перевод Библии
И сказал Иаков Лавану: дай жену мою, потому что мне уже исполнилось время, чтобы войти к ней.
-
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Потом Иаков сказал Лавану:
— Дай мне мою жену, чтобы мне жить с ней как с женой: пришел мой срок. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Когда же семь лет истекли, Иаков сказал Лавану: "Отдай мне Рахиль в жены, ибо срок моих трудов на тебя истёк". -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Тоді Яків і каже до Лавана: "Приведи мою жінку, бо дні мої сповнилися: нехай я ввійду до неї." -
(en) King James Bible ·
And Jacob said unto Laban, Give me my wife, for my days are fulfilled, that I may go in unto her. -
Und Jakob sprach zu Laban: Gib mir nun mein Weib, denn die Zeit ist hier, daß ich zu ihr gehe.
-
(en) New International Bible Version ·
Then Jacob said to Laban, “Give me my wife. My time is completed, and I want to make love to her.” -
(en) English Standard Bible Version ·
Then Jacob said to Laban, “Give me my wife that I may go in to her, for my time is completed.” -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І сказав Яків Лаванові: „Дай мені жінку мою, бо виповнилися мої дні, і нехай я до неї ввійду́!“ -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Тоді Яків сказав Лаванові: Дай мою дружину, щоб я до неї ввійшов, адже закінчилися мої дні. -
Dann aber sagte Jakob zu Laban: Gib mir jetzt meine Frau; denn meine Zeit ist um und ich will nun zu ihr gehen.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Danach ging er zu Laban: »Die Zeit ist um! Gib mir Rahel, meine Braut, ich will sie nun endlich heiraten und das Bett mit ihr teilen!« -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Каже ж тодї Яков Лабанові: Дай менї жену мою; бо сповнивсь речінець мій, щоб увійти до неї. -
(en) New King James Bible Version ·
Then Jacob said to Laban, “Give me my wife, for my days are fulfilled, that I may go in to her.” -
(en) New Living Bible Translation ·
Finally, the time came for him to marry her. “I have fulfilled my agreement,” Jacob said to Laban. “Now give me my wife so I can sleep with her.” -
(en) New American Standard Bible ·
Laban’s Treachery
Then Jacob said to Laban, “Give me my wife, for my time is completed, that I may go in to her.”