Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en de
2 Царств 1:11
-
Синодальный перевод Библии
Тогда схватил Давид одежды свои и разодрал их, так же и все люди, бывшие с ним,
-
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Тогда Давид и все, кто был с ним, разорвали на себе одежду. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Тогда Давид и все люди, бывшие с ним, разодрали на себе одежды, чтобы выразить свою печаль. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Тоді Давид ухопився за свою одежу й роздер її, а й усі люди, що були при ньому. -
(en) King James Bible ·
Then David took hold on his clothes, and rent them; and likewise all the men that were with him: -
Da faßte David seine Kleider und zerriß sie, und alle Männer, die bei ihm waren,
-
(en) New International Bible Version ·
Then David and all the men with him took hold of their clothes and tore them. -
(en) English Standard Bible Version ·
Then David took hold of his clothes and tore them, and so did all the men who were with him. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І схопи́вся Давид за одежі свої, та й розде́р їх, і теж усі люди, що були з ним. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Давид схопився за свій одяг і роздер його, і всі мужі, які були з ним, роздерли їхній одяг. -
Da fasste David sein Gewand und zerriss es und mit ihm alle Männer um ihn.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Da zerrissen David und die Männer, die bei ihm standen, ihre Gewänder. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Тодї вхопив Давид одїж свою та й роздер її, а так само й його прибічники. -
(en) New King James Bible Version ·
Therefore David took hold of his own clothes and tore them, and so did all the men who were with him. -
(en) New Living Bible Translation ·
David and his men tore their clothes in sorrow when they heard the news. -
(en) New American Standard Bible ·
Then David took hold of his clothes and tore them, and so also did all the men who were with him.