Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en de
2 Царств 24:23
-
Синодальный перевод Библии
Всё это, царь, Орна отдаёт царю. Ещё сказал Орна царю: Господь, Бог твой, да будет милостив к тебе!
-
(ru) Новый русский перевод Библии ·
О царь, Орна отдает все это царю.
Еще Орна сказал ему:
— Пусть Господь, твой Бог, отнесется к тебе благосклонно! -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Всё это, царь, я отдаю тебе!" И ещё сказал Орна царю: "Пусть Господь, Бог твой, отнесётся к тебе благосклонно". -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Все це Орна дає цареві.” Далі Орна каже до царя: “Нехай Господь, Бог твій, буде ласкавий до тебе.” -
(en) King James Bible ·
All these things did Araunah, as a king, give unto the king. And Araunah said unto the king, The LORD thy God accept thee. -
Das alles gab Aravna, der König, dem König. Und Aravna sprach zum König: Der HERR, dein Gott, lasse dich ihm angenehm sein.
-
(en) English Standard Bible Version ·
All this, O king, Araunah gives to the king.” And Araunah said to the king, “May the Lord your God accept you.” -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Усе віддає́ Аравна, о ца́рю, цареві“. І сказав Аравна до царя: „Господь, Бог твій, нехай уподо́бає Собі тебе!“ -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Це все дав Орна цареві й сказав Орна царю: Твій Господь Бог нехай поблагословить тебе! -
Das alles gab König Arauna dem König. Dann sagte Arauna zum König: Der HERR, dein Gott, sei dir gnädig.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Ich schenke dir alles. Möge der HERR, dein Gott, dein Opfer gnädig annehmen!« -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Се все дає, мій царю, Орна цареві, а Господь, Бог твій, нехай прийме обіт твій. -
(en) New King James Bible Version ·
All these, O king, Araunah has given to the king.”
And Araunah said to the king, “May the Lord your God accept you.” -
(en) New Living Bible Translation ·
I will give it all to you, Your Majesty, and may the LORD your God accept your sacrifice.” -
(en) New American Standard Bible ·
“Everything, O king, Araunah gives to the king.” And Araunah said to the king, “May the LORD your God accept you.”