Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en de
3 Царств 7:28
-
Синодальный перевод Библии
И вот устройство подстав: у них стенки, стенки между наугольными пластинками;
-
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Вот как были устроены подставки: у них были боковые панели, находящиеся между рамками. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Подставы представляли собой квадратные стенки, вставленные в рамы. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Підніжки ж зроблено так: на них були стінки, а між стінками виступи, -
(en) King James Bible ·
And the work of the bases was on this manner: they had borders, and the borders were between the ledges: -
Es war aber das Gestühl also gemacht, daß es Seiten hatte zwischen den Leisten.
-
(en) New International Bible Version ·
This is how the stands were made: They had side panels attached to uprights. -
(en) English Standard Bible Version ·
This was the construction of the stands: they had panels, and the panels were set in the frames, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А оце робота підста́ви: у них ли́штви, а ті ли́штви поміж прута́ми. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
чотириста гранатових плодів на обох сітях, два ряди гранатових плодів на одній сіті, щоб покрити обидві плетінки на обох стовпах, -
Und so waren die Gestelle beschaffen: Sie hatten Querleisten, und zwar Querleisten zwischen den Eckleisten.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Seine Wände wurden oben und unten durch waagerechte Leisten eingerahmt und durch senkrechte und waagerechte Stäbe verstärkt. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Підніжки ж зроблено так: у них були стїнки, а стїнки були між виступами; -
(en) New King James Bible Version ·
And this was the design of the carts: They had panels, and the panels were between frames; -
(en) New Living Bible Translation ·
They were constructed with side panels braced with crossbars. -
(en) New American Standard Bible ·
This was the design of the stands: they had borders, even borders between the frames,