Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en de
3 Царств 8:14
-
Синодальный перевод Библии
И обратился царь лицом своим, и благословил всё собрание Израильтян — всё собрание Израильтян стояло, —
-
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Когда все собрание израильтян стояло там, царь повернулся и благословил их. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Весь израильский народ стоял там, и царь повернулся к ним и благословил их. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І обернувся цар лицем, і поблагословив усю ізраїльську громаду, під час коли ізраїльська громада стояла, -
(en) King James Bible ·
And the king turned his face about, and blessed all the congregation of Israel: (and all the congregation of Israel stood;) -
Und der König wandte sein Angesicht und segnete die ganze Gemeinde Israel; und die ganze Gemeinde Israel stand.
-
(en) New International Bible Version ·
While the whole assembly of Israel was standing there, the king turned around and blessed them. -
(en) English Standard Bible Version ·
Then the king turned around and blessed all the assembly of Israel, while all the assembly of Israel stood. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І повернув цар обличчя своє, та й поблагословив Ізраїлів збір, увесь же Ізраїлів збір стояв. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І цар повернув своє обличчя, і він поблагословив увесь Ізраїль, а вся громада Ізраїля стояла. -
Dann wandte sich der König um und segnete die ganze Versammlung Israels. Alle standen
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Nach diesem Gebet wandte sich der König zu den Israeliten um, die sich vor dem Tempel zusammengefunden hatten. Er segnete sie und sagte: -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І повернув царь лице своє й привітав благословеннєм усю громаду Ізрайлеву, як уся громада Ізрайлева стояла. -
(en) New King James Bible Version ·
Solomon’s Speech at Completion of the Work
Then the king turned around and blessed the whole assembly of Israel, while all the assembly of Israel was standing. -
(en) New Living Bible Translation ·
Then the king turned around to the entire community of Israel standing before him and gave this blessing: -
(en) New American Standard Bible ·
Then the king faced about and blessed all the assembly of Israel, while all the assembly of Israel was standing.