Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en de
1 Паралипоменон 9:32
-
Синодальный перевод Библии
Некоторым из братьев их, из сынов Каафовых, поручено было заготовление хлебов предложения, чтобы представлять их каждую субботу.
-
(ru) Новый русский перевод Библии ·
а некоторым из их каафитских сородичей были вверены заботы о священном хлебе на каждую субботу. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Некоторые привратники из семьи Каафа должны были готовить хлеб, который выкладывали на стол каждую субботу. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Деяким з їхніх братів, синів Кегата, був доручений хліб появлення, що його мали готувати щосуботи. -
(en) King James Bible ·
And other of their brethren, of the sons of the Kohathites, were over the shewbread, to prepare it every sabbath. -
Aus den Kahathitern aber, ihren Brüdern, waren etliche über die Schaubrote, sie zuzurichten auf alle Sabbate.
-
(en) New International Bible Version ·
Some of the Kohathites, their fellow Levites, were in charge of preparing for every Sabbath the bread set out on the table. -
(en) English Standard Bible Version ·
Also some of their kinsmen of the Kohathites had charge of the showbread, to prepare it every Sabbath. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А з синів кегатівців, з їхніх браті́в, були над хлібом показни́м, щоб приготовля́ти щосуботи. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І Ванея Каатит з їхніх братів був над хлібами покладання із суботи до суботи, щоб приготовляти їх. -
Ein Teil der Kehatiter, ihrer Amtsbrüder, hatte für die Schaubrote zu sorgen, die sie jeden Sabbat aufzulegen hatten.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Einige Leviten aus der Sippe der Kehatiter mussten dafür sorgen, dass an jedem Sabbat frische Brote, die Gott geweiht waren, in das Heiligtum gebracht wurden. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Декотрим з їх братів, із Кегатових синів, було поручено приладжуваннє хлїбів показних, щоб приготовляти їх на кожну суботу. -
(en) New King James Bible Version ·
And some of their brethren of the sons of the Kohathites were in charge of preparing the showbread for every Sabbath. -
(en) New Living Bible Translation ·
And some members of the clan of Kohath were in charge of preparing the bread to be set on the table each Sabbath day. -
(en) New American Standard Bible ·
Some of their relatives of the sons of the Kohathites were over the showbread to prepare it every sabbath.