Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en de
Исход 12:9
-
Синодальный перевод Библии
не ешьте от него недопечённого или сваренного в воде, но ешьте испечённое на огне, голову с ногами и внутренностями;
-
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Не ешьте мясо сырым или вареным, жарьте его над огнем — голову, ноги и потроха. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Не варите ягнёнка в воде, а зажарьте целиком на огне вместе с головой, ногами и со всеми внутренностями. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Не їжте ніякої сировини, ні звареного в воді, а тільки жарене на вогні, і з головою його і з ногами та з нутрощами. -
(en) King James Bible ·
Eat not of it raw, nor sodden at all with water, but roast with fire; his head with his legs, and with the purtenance thereof. -
Ihr sollt’s nicht roh essen noch mit Wasser gesotten, sondern am Feuer gebraten, sein Haupt mit seinen Schenkeln und Eingeweiden.
-
(en) New International Bible Version ·
Do not eat the meat raw or boiled in water, but roast it over a fire — with the head, legs and internal organs. -
(en) English Standard Bible Version ·
Do not eat any of it raw or boiled in water, but roasted, its head with its legs and its inner parts. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Не їжте з нього сирово́го та варе́ного, зва́реного в воді, бо до їди тільки спе́чене на огні, голова його з голі́нками його та з нутро́м його. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Не будете їсти його сирим чи вареним у воді, а лише спеченим з головою, ногами та нутрощами на вогні. -
Nichts davon dürft ihr roh oder in Wasser gekocht essen, sondern es muss über dem Feuer gebraten sein: Kopf, Schenkel und Eingeweide.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Ihr dürft das Fleisch nicht roh oder gekocht verzehren; es muss über dem Feuer gebraten sein, und zwar das ganze Tier mit Kopf, Unterschenkeln und Innereien. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Не їжте сироватого, нї звареного в водї, а спечене на огнї, голову його з ногами й з утробиною. -
(en) New King James Bible Version ·
Do not eat it raw, nor boiled at all with water, but roasted in fire — its head with its legs and its entrails. -
(en) New Living Bible Translation ·
Do not eat any of the meat raw or boiled in water. The whole animal — including the head, legs, and internal organs — must be roasted over a fire. -
(en) New American Standard Bible ·
‘Do not eat any of it raw or boiled at all with water, but rather roasted with fire, both its head and its legs along with its entrails.