Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en de
Исход 3:3
-
Синодальный перевод Библии
Моисей сказал: пойду и посмотрю на сие великое явление, отчего куст не сгорает.
-
(ru) Новый русский перевод Библии ·
и подумал: «Пойду и посмотрю на это великое чудо — почему куст не сгорает». -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Тогда Моисей решил подойти ближе и посмотреть, почему куст горит огнём, но не сгорает. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І каже Мойсей сам до себе: "Підійду лишень ближче та подивлюсь на це велике диво, чому то не згоряє кущ?" -
(en) King James Bible ·
And Moses said, I will now turn aside, and see this great sight, why the bush is not burnt. -
und sprach: Ich will dahin und beschauen dies große Gesicht, warum der Busch nicht verbrennt.
-
(en) New International Bible Version ·
So Moses thought, “I will go over and see this strange sight — why the bush does not burn up.” -
(en) English Standard Bible Version ·
And Moses said, “I will turn aside to see this great sight, why the bush is not burned.” -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І сказав Мойсей: „Зійду но, і побачу це велике видіння, — чому не згоряє та терни́на?“ -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Тож Мойсей сказав: Піду і гляну на це величне явище, — чому не згоряє кущ? -
Mose sagte: Ich will dorthin gehen und mir die außergewöhnliche Erscheinung ansehen. Warum verbrennt denn der Dornbusch nicht?
-
(de) Hoffnung für Alle ·
»Merkwürdig«, dachte Mose, »warum verbrennt der Busch nicht? Das muss ich mir aus der Nähe ansehen.« -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І каже сам собі Мойсей: Зайду лишень збоку та подивлюсь на сю велику появу, чом не згорить купина. -
(en) New King James Bible Version ·
Then Moses said, “I will now turn aside and see this great sight, why the bush does not burn.” -
(en) New Living Bible Translation ·
“This is amazing,” Moses said to himself. “Why isn’t that bush burning up? I must go see it.” -
(en) New American Standard Bible ·
So Moses said, “I must turn aside now and see this marvelous sight, why the bush is not burned up.”