Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en de
Исаия 51:1
-
Синодальный перевод Библии
Послушайте Меня, стремящиеся к правде, ищущие Господа! Взгляните на скалу, из которой вы иссечены, и в глубину рва, из которого вы извлечены.
-
(ru) Новый русский перевод Библии ·
— Послушайте Меня, стремящиеся к правде
и ищущие Господа!
Взгляните на скалу, из которой вы вытесаны,
и на каменоломню, из которой вы извлечены; -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Многие из вас стремятся жить достойно, вы обращаетесь за помощью к Богу. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Ось послухайте мене, ви, що змагаєте до спасіння, ви, що шукаєте Господа! Гляньте на скелю, з якої ви витесані, на виритий колодязь, з якого ви постали! -
(en) King James Bible ·
Salvation for Zion
Hearken to me, ye that follow after righteousness, ye that seek the LORD: look unto the rock whence ye are hewn, and to the hole of the pit whence ye are digged. -
Höret mir zu, die ihr der Gerechtigkeit nachjagt, die ihr den HERRN sucht: Schauet den Fels an, davon ihr gehauen seid, und des Brunnens Gruft, daraus ihr gegraben seid.
-
(en) New International Bible Version ·
Everlasting Salvation for Zion
“Listen to me, you who pursue righteousness
and who seek the Lord:
Look to the rock from which you were cut
and to the quarry from which you were hewn; -
(en) English Standard Bible Version ·
The Lord’s Comfort for Zion
“Listen to me, you who pursue righteousness,
you who seek the Lord:
look to the rock from which you were hewn,
and to the quarry from which you were dug. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Почуйте Мене, хто жене́ться за праведністю, хто пошу́кує Господа! Погляньте на скелю, з якої ви ви́тесані, і на каменоло́мню, з якої ви ви́довбані. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Послухайте Мене, ви, які переслідуєте праведного і шукаєте Господа! Погляньте на твердий камінь, який ви висікли, і на яму ставу, який ви викопали. -
Hört auf mich, die ihr der Gerechtigkeit nachjagt und die ihr den HERRN sucht! Blickt auf den Felsen, aus dem ihr gehauen seid, auf den Brunnenschacht, aus dem ihr herausgebohrt wurdet!
-
(de) Hoffnung für Alle ·
»Hört alle her, die ihr nach mir, dem HERRN, fragt und meinen Willen tun wollt! Erinnert euch an den Felsen, aus dem ihr herausgemeißelt worden seid, und an den Steinbruch, aus dem ihr gebrochen wurdet! -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Послухайте мене, ви, що змагаєтесь до справедливостї, й шукаєте Господа! Спогляньте на скелю, що з неї витесані, — на вижолобину, що по вас (в скелї) зосталась: -
(en) New Living Bible Translation ·
A Call to Trust the LORD
“Listen to me, all who hope for deliverance —
all who seek the LORD!
Consider the rock from which you were cut,
the quarry from which you were mined. -
(en) New American Standard Bible ·
Israel Exhorted
“Listen to me, you who pursue righteousness,
Who seek the LORD:
Look to the rock from which you were hewn
And to the quarry from which you were dug.