Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en de
Иеремия 23:20
-
Синодальный перевод Библии
Гнев Господа не отвратится, доколе Он не совершит и доколе не выполнит намерений сердца Своего; в последующие дни вы ясно уразумеете это.
-
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Гнев Господень не утихнет,
пока не исполнит, пока не осуществит
замыслов Его сердца.
В последующие дни
вы ясно это поймете. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Гнев Господа не прекратится, покуда Он не совершит всё, что задумал. Когда этот день завершится, ты всё поймёшь. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І не відвернеться гнів Господній, покіль не довершить він і не виконає задумів серця свого. При кінці днів ви зрозумієте це достотно. -
(en) King James Bible ·
The anger of the LORD shall not return, until he have executed, and till he have performed the thoughts of his heart: in the latter days ye shall consider it perfectly. -
Und des HERRN Zorn wird nicht nachlassen, bis er tue und ausrichte, was er im Sinn hat; zur letzten Zeit werdet ihr’s wohl erfahren.
-
(en) New International Bible Version ·
The anger of the Lord will not turn back
until he fully accomplishes
the purposes of his heart.
In days to come
you will understand it clearly. -
(en) English Standard Bible Version ·
The anger of the Lord will not turn back
until he has executed and accomplished
the intents of his heart.
In the latter days you will understand it clearly. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Гнів Господній не ве́рнеться, поки не зробить, і поки не ви́конає Він за́мірів серця Свого́; напри́кінці днів зрозумієте добре все це! -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І Господній гнів більше не повернеться, аж доки не зробить це, і аж доки не підніме це за задумом свого серця. У кінці днів це пізнають. -
Der Zorn des HERRN hört nicht auf, bis er die Pläne seines Herzens ausgeführt und vollbracht hat. Am Ende der Tage werdet ihr es ganz begreifen.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Er wird sich erst legen, wenn alles ausgeführt ist, was der HERR sich vorgenommen hat. Die Zeit kommt, in der ihr das klar erkennen werdet! -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І не відвернеться гнїв Господень, покіль не довершить він і не спевнить задумів серця свого; свого часу буде вам се розумно й ясно. -
(en) New King James Bible Version ·
The anger of the Lord will not turn back
Until He has executed and performed the thoughts of His heart.
In the latter days you will understand it perfectly. -
(en) New Living Bible Translation ·
The anger of the LORD will not diminish
until it has finished all he has planned.
In the days to come
you will understand all this very clearly. -
(en) New American Standard Bible ·
“The anger of the LORD will not turn back
Until He has performed and carried out the purposes of His heart;
In the last days you will clearly understand it.