Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en de
Иезекииль 40:10
-
Синодальный перевод Библии
Боковых комнат у восточных ворот три — с одной стороны и три — с другой; одна мера во всех трёх и одна мера в столбах с той и другой стороны.
-
(ru) Новый русский перевод Библии ·
В пассаже восточных ворот с каждой стороны располагалось по три ниши для стражи; все три были одного размера, и расстояние между ними было одинаковым. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
С каждой стороны ворот было по три маленьких комнаты, на каждой стороне они были измерены, как и столбы с каждой стороны. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Комор же в східній брамі було 3 по одному боці й 3 по другому боці; всі 3 були однієї міри. Так само й стовпи з обидвох боків були однієї міри. -
(en) King James Bible ·
And the little chambers of the gate eastward were three on this side, and three on that side; they three were of one measure: and the posts had one measure on this side and on that side. -
Und der Gemächer waren auf jeglicher Seite drei am Tor gegen Morgen, je eins so weit wie das andere, und die Pfeiler auf beiden Seiten waren gleich groß.
-
(en) New International Bible Version ·
Inside the east gate were three alcoves on each side; the three had the same measurements, and the faces of the projecting walls on each side had the same measurements. -
(en) English Standard Bible Version ·
And there were three side rooms on either side of the east gate. The three were of the same size, and the jambs on either side were of the same size. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А брамні вартівні́ в напрямі на схід — три зві́дси й три зві́дти, і міра одна їм трьом, і міра одна стовпа́м зві́дси та зві́дти. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
і покої дверей, передній покій, три звідси і три звідти, і одна міра в трьох, і одна міра еламів звідси і звідти. -
Drei Torkammern des Osttors lagen auf der einen Seite, drei auf der andern; alle drei hatten jeweils die gleichen Maße und auch die Pfeiler hüben und drüben hatten die gleichen Maße.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
А бокових комор у воротях на схід сонця було три по одному боцї, а три по другому боцї; всї три були однієї міри, а так само й стовпи з обох боків однієї міри. -
(en) New King James Bible Version ·
In the eastern gateway were three gate chambers on one side and three on the other; the three were all the same size; also the gateposts were of the same size on this side and that side. -
(en) New Living Bible Translation ·
There were three guard alcoves on each side of the gateway passage. Each had the same measurements, and the dividing walls separating them were also identical. -
(en) New American Standard Bible ·
The guardrooms of the gate toward the east numbered three on each side; the three of them had the same measurement. The side pillars also had the same measurement on each side.