Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en de
Иезекииль 40:19
-
Синодальный перевод Библии
И намерил он в ширину от нижних ворот до внешнего края внутреннего двора сто локтей, к востоку и к северу.
-
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Затем он измерил расстояние между выходом во внешний двор и входом во внутренний; оно было сто локтей, к востоку и к северу. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Тогда человек измерил расстояние от внутренней части нижних ворот до внешней стороны двора, и это составляло сто локтей на восток и на север. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Він зміряв ширину двору від нижньої брами усередині до внутрішньої брами зовні: 100 ліктів на схід і на північ. -
(en) King James Bible ·
Then he measured the breadth from the forefront of the lower gate unto the forefront of the inner court without, an hundred cubits eastward and northward. -
Und er maß die Breite von dem untern Tor an bis vor den innern Hof auswendig 100 Ellen, gegen Morgen und gegen Mitternacht.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І зміряв він ширину́ від пе́реду до́лішньої брами до пе́реду вну́трішнього подві́р'я назо́вні, — сто ліктів, на схід та на пі́вніч. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І він виміряв ширину двору — від притвору зовнішньої брами всередині до притвору брами, що спрямована назовні, ліктів сто, що спрямована на схід. І повів мене на північ, -
Dann maß er den Abstand von der Vorderseite des unteren Tores bis vor die äußere Vorderseite des inneren Hofes: hundert Ellen. So im Osten. Und so im Norden:
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Als Nächstes maß der Mann den Abstand zwischen dem Osttor — durch das wir in den äußeren Vorhof gekommen waren — und dem höher gelegenen Tor des inneren Vorhofs. Sie lagen sich genau gegenüber. Der Abstand betrug 50 Meter. Danach gingen wir zur Nordseite der äußeren Tempelmauer. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І виміряв ширину від нижніх воріт до краю середнього подвірря сто локот на всхід і на північ. -
(en) New King James Bible Version ·
Then he measured the width from the front of the lower gateway to the front of the inner court exterior, one hundred cubits toward the east and the north. -
(en) New American Standard Bible ·
Then he measured the width from the front of the lower gate to the front of the exterior of the inner court, a hundred cubits on the east and on the north.