Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en de
От Луки 7:3
-
Синодальный перевод Библии
Услышав об Иисусе, он послал к Нему Иудейских старейшин просить Его, чтобы пришёл исцелить слугу его.
-
(ru) Новый русский перевод Библии ·
и когда он услышал об Иисусе, то послал к Нему иудейских старейшин с просьбой прийти и исцелить его слугу. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Услышав об Иисусе, он послал к Нему иудейских старейшин с просьбой прийти и спасти его слугу. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Почувши про Ісуса, він послав до нього старших юдейських, благаючи його, щоб прийшов і вирятував слугу його. -
(en) King James Bible ·
And when he heard of Jesus, he sent unto him the elders of the Jews, beseeching him that he would come and heal his servant. -
Da er aber von Jesu hörte, sandte er die Ältesten der Juden zu ihm und bat ihn, daß er käme und seinen Knecht gesund machte.
-
(en) New International Bible Version ·
The centurion heard of Jesus and sent some elders of the Jews to him, asking him to come and heal his servant. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А коли про Ісуса почув, то послав він до Нього юдейських старши́х, і благав Його, щоб прийшов, і вздоро́вив раба́ його. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Коли почув про Ісуса, послав до Нього юдейських старших, благаючи, щоби прийшов і врятував його раба. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Почувши про Ісуса, він послав до Нього кількох юдейських старійшин, аби ті попросили Ісуса прийти й врятувати життя слуги. -
Als der Hauptmann aber von Jesus hörte, schickte er jüdische Älteste zu ihm mit der Bitte, zu kommen und seinen Diener zu retten.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
schickte er einige führende Männer der jüdischen Gemeinde zu Jesus, von dessen Ankunft er gehört hatte. Sie sollten ihn bitten, mitzukommen und seinem Diener das Leben zu retten. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Почувши ж про Ісуса, післав до Него старших Жидівських, благаючи Його, щоб, прийшовши, спас слугу його. -
(en) New King James Bible Version ·
So when he heard about Jesus, he sent elders of the Jews to Him, pleading with Him to come and heal his servant. -
(en) New Living Bible Translation ·
When the officer heard about Jesus, he sent some respected Jewish elders to ask him to come and heal his slave. -
(en) New American Standard Bible ·
When he heard about Jesus, he sent some Jewish elders asking Him to come and save the life of his slave.